Codebase internationalization

Software is typically developed with English-speaking customers mind. However, if you want to reach international audience, your codebase needs to be adjusted to support other languages like Chinese

Cultural adaptation

Expanding to international markets, you will quickly realize that things are not the same across the globe – ways of addressing users (Hello Tom vs. Dear Sir), appropriate language formality (German du vs. Sie), meaning of colors

Brand & feature names localization

Your brand and feature names are very important for your commercial success and you want to make sure they are preserved in international versions of your product. At the same time, you want your feature names to be meaningful in countries like

Glossarization

You have probably put a lot of effort into using the right terminology in your product and keeping it consistent throughout all content. If your homepage is called “Overview” you want to refer